Dariversum
Meine Texte- Gedanken- Skizzen
Das sind Gedichte die ich zwischen 2005 und jetzt und morgen geschrieben habe. Bitte nicht anfassen- sie sind zerbrechlich...
i'm gone.
Voids voice is calling my name in desert place,
Pace making and frame breaking- unknown.
Time loses dignity and importance when I'm far.
Void’s whispering in s s s snake like moving between stones and sand
Tongue twisting, spine breaking, hollaback.
‘Cause my back's sweat's my marrow, hard work put in tomorrow,
Drown in shallow waters, forgetting what matters.
My dreams will be whistling that tone in major
Lifts up three spirits
My minds are torn between father and son
I’m gone. I’m so gone.
Distance in deserts spells my name in four letters
And sings a song out of my fingers
And lips- only exist for hot air and pictures
big words camouflaged as promises
And promises disguised as beauty and truth
we went for coffee truth and laughter
Essentiality of life.
And between a tear and a second smile
I love you came through my mind.
And pride is gone, when i'm alone.
My life is drowned in your words.
And my dreams will be swallowing marrow
Shadows cover roadways, crossroads
and shackles are shivers of themselves around my wrists
Words wind up when wind is wishing waterfalls
rushing me into sources of spring -
Chasing me down the flow -
Carving our names into rainbows-and drawing the bow-
kissing the arrow-painting your face-
on arrow head-sending you to ether
and let you battle the zone-
me, I
left a message on your phone.
kept in space-black stars falling off my eyes
meet me in unknown place-knock my heart twice
after the tone- after the tone -and than i'm gone
desert walking and forgetting the names I’ve been called of
I soak my feet in joy and heat- feel the body i leave
kiss goodbye to all 206 pieces of bone
spread all over my stupid honesty
I’ll bathe myself in teardrop destiny foam
to become a mermaid -gone in air- gone poof
Scratched my nails up the roof
way to sky - heaven like -god wasn't really surprised
to find the desert walker in his hive.
"so thirst was guiding all your life?"
was the question he made and rainbow tears were falling down his beautiful face.
"what's a dry mind supposed to answer?"
was my stupid response and God started laughing
river laving like -flowing through my mind
and sent my back to desert's void.
"heaven's not yet the place where you belong."
he said and pointed somewhere horizon
so I turned way back home -on my own
drowned in a rainbow tear of God
filled with light and love and some hope
not being that lost again and again and again
I've been breaking all frames
all the time same loop escaping from the roots
just to find crystal light and a soul fitting my mind
and I started crying just to satisfy dry deserts country
and watered highest hills and deepest valleys all the dunes
Inviolability of the moon -I need some air- I found my room
I'm on my way back home maybe next life we'll be lying bone to bone
leave a message on my phone ...because
i'm gone. i'm so gone.
so ran...
Komm ich hüte meine Zunge
beschütze sie vor Spitzigkeit
Halte fest an diesem Atem
der dir Kraft und Lust verleiht
erhalte meinen wilden Sturm
und stehe fest in Ruhe
dass ich dich liebe ohnehin
und weiter nach dir suche
crazy in love... Amour Fou ...
Ist mein viersprachiges Gedicht in English, Deutsch, Spanisch und Französisch.
hier kann man sich anschauen wie das dann aussieht.
http://www.dailymotion.com/video/x8oor7_julie-darienne-a-la-nuit-du-slam-de_webcam
zukunftsängste
Sag nicht morgen du süsser Tau,
der schwer auf meinem Herzen lastet,
du wirst nicht schwinden,
nicht von der Biene weggetastet,
bis ich am Arme spüre,
das Blut das aus der Höhle weicht,
einem purpurnem Flusse gleich,
der Hauch von den Lippen sprang,
der Wind im Haar ein letztes Lied sang,
sag nicht morgen, mein altes Kind,
sterben wirst du am Tag an dem ich geboren bin.
WASSER AGUA
Tu dame gebe mir
Agua Wasser
Quitame nimm mir
la sed den Durst
que me tortura der mich so quält
tocame berühre meine
la piel Haut
que me arde denn sie brennt
ponme entfache mich
en calor denn mir ist
que tengo frio kalt
suda schwitze
conmigo mit mir
y juguemos und spielen wir
otro juego ein anderes Spiel
otro juego ein anderes Spiel
juego spiel
Manipulation
Ich habe ein Loch in meinem Kopf-
Aus dem fliessen
alle Säfte
Alle Kräfte
die ich habe
Und ich klage den Bohrer an
Der mir ein Loch in den Kopf bohrte
Der Bohrer hat einen Namen
Aus dessen Samen
Ein Pflänzlein kroch
Und deswegen habe ich ein Loch
In meinem Kopfe
Wenn ich das Loch also stopfe
Weil ich nicht will, dass es aus ihm tropfe
Meine Säfte
Meine Kräfte
Die heissen
Die Schmackhaften
Aus ihm fliessen und anderer Bohrer Samen begiessen
Wüsst ich, dass es Löcher gibt die so wie ich hiessen…

Wegweiser
Der Verwüstung ein steter Wunsch
Sei’s drum,
dass ich dich liebe.
Mich nach der Wüste sehne
Nach jedem Tropfen durstig lechze
Und ein Korn
Mir wohl ins Auge springt
In Blindheit
Kaum ein Wort
Erkannt
Wandle ich nun
Auf abgelaufnen Spuren
Suche dich-
Du Hure
Dirne meiner Hochachtung
Und finde dich-
Im tiefsten Schlund meiner selbst.
Wo warst du so lange?
Wo liefen deine Zehen
Unruhig im Sand umher?
Nehme das Korn
Aus
Meinem Winkel-
Dass er sich heben möchte
Und zeige mir der Düne höchster Punkt-
Dass ich mich wenden kann-
Dem letzten Liede
Ein Spiel im Haar.
Hab keine Angst
Meine süsse Freiheit,
wie soll ich’s dir erklärn?
Ich werde deine Flügel brechen
Und dich zum stürzen bringen.
Du wirst sehr lange leiden,
doch ohne mich,
so sei gewiss,
werden deine Flügel wachsen,
und du gen Himmel emporsteigen,
so bleibt am Anfang nur mein Hauch,
dann ein Bild,
mein Schatten zaghaft am Boden klebt,
so bleibt eine Erinnerung von mir
und später die Ewigkeit mit dir,
ward ich mal gewesen,
denn ich bin nicht mehr hier.
DER VOGEL NACH PRÈVERT
On t’écoute
On t’entend
Quand tu te bouges
On voit un mouvement
Tes ailes sont fragiles
Comme ta maison
Le nid
On désire un lit
Aussi confortable
Comme ton nid
On rêve d’un pays
Plein de paix.
Où tu peux travailler
Et chanter tous les jours
Un pays d’origine
Comme le tien
Avec ses frontières
Sans être frontières
et
On peut sortir
Et entrer.
Mais toi,
T’es toujours là
Et on t’écoute
On t’entende.

